太原学校

全国免费咨询电话

400-666-2090

首页 > 雅思 > 考试资讯 >

【雅思精读解析含重点单词】JK罗琳的新书引发了跨性别权利的争论

2023-02-20 17:12:33 编辑:无 浏览:(136次)

 

  精读解析

 

  篇章结构P1—P2:《Troubled Blood》出版,讲述了一个变装杀手的故事。P3—P6:人们对该书传达的价值观的评论:变性人士应该得到尊重,罗琳的价值观应该被批判。P7—P9:罗琳由于她的变性观点而屡次上头条。P10—P11:罗琳为何有这样的观点:和罗琳作为一名家暴受害者的经历有关系。

 

 

  重点单词

 

  pseudonym/'sjuːdənɪm/n.假名;笔名

 

  【例句】

 

  Eric Blair wrote under the pseudonym of George Orwell.

 

  埃里克·布莱尔用乔治·奧威尔这个笔名写作。

 

  installment/in'stɔ:lmənt/n.安装;分期付款;部分;就职

 

  【例句】

 

  I shall soon pay the last installment of my debt.

 

  不久我将偿付我的最后一期债款。

 

  meat/miːt/n.肉类;(某种)食用肉;重要的部分;有趣的部分

 

  【例句】

 

  This chapter contains the real meat of the writer's argument.

 

  这一章包含了作者的主要论点。

 

  murderous/'mɜːd(ə)rəs/adj.蓄意谋杀的;杀人的;凶残的;极厉害的;要命的

 

  【例句】

 

  Summers in Washington bring murderous heat and humidity.

 

  华盛顿的夏天酷热而潮湿。

 

  cross-dresser异装

 

  demonization妖魔化

 

  【例句】

 

  But that goes all the way back to the demonization and the villainization of Black men,period.

 

  但这可以追溯到黑人的妖魔化和恶行化时期。

 

  propagate/'prɒpəgeɪt/vt.&vi.繁衍,增殖vt.传播;宣传,普及

 

  【例句】

 

  The political party started the newspaper to propagate its ideas.

 

  那个政党创办一份报纸来宣传该党的观点。

 

  long-standing/'lɔŋstædiŋ/adj.长期存在的

 

  【例句】

 

  I can no longer stand idly by and let him take the blame.

 

  我再也不能无动于衷地站在一旁,让他受责备了。

 

  comment on发表评论;对…做评论

 

  【例句】

 

  French Sports Minister Laura Flessel commented on Twitter.

 

  法国体育部长劳拉·弗莱塞尔在推特上发表了评论。

 

  transvestite/trænz'vestaɪt/n.异性模仿欲;易装癖者

 

  【例句】

 

  The party's most flamboyant lawmaker is a transvestite actor and singer.

 

  该党最著名的议员是一个异装癖的演员兼歌手。

 

  pardon/'pɑːd(ə)n/n.原谅;宽恕;赦免vt.原谅;赦免;宽恕

 

  【例句】

 

  A wilful fault has no excuse and deserves no pardon.

 

  不能宽恕故意犯下的错误。

 

  people who menstruate这里所说的people who menstruate其实指的就是女性,但罗琳为了尊重一些跨性别者,因此才使用了这个说法。

 

  prestigious/pre'stɪdʒəs/adj.受尊敬的,有声望的,有威信的

 

  【例句】

 

  Her first novel won a prestigious literary prize.

 

  她的第一部小说就获得了一个颇具声望的文学奖。

 

  diminish/dɪ'mɪnɪʃ/vt.使减少;使变小

 

  【例句】

 

  He likes to diminish the skill of others.

 

  他喜欢贬低别人的技术。

 

  menstruate/'menstrʊeɪt/vi.行经,月经来潮

 

  【例句】

 

  Some Hindus consider menstruating women to be impure.

 

  一些印度教信徒认为,月经期的女性不洁。

 

 

     重点句式

1.Mermaids,a UK-based charity which supports transgender children and their families,said it was“concerned"by reports that the book features a character presenting as another gender in order to carry out attacks.

 

  这个句子,主干是:Mermaids said it was“concerned."by reports。中间的a UK-based charity which supports transgender children and their families是一个插入语,解释说明Mermaids的信息,在这部分,还出现了一个which引导的定语从句,先行词是a UK-based charity其实也就是Mermaids。后面的that the book features a character presenting as another gender in order to carry out attacks.这部分是that引起的一个定语从句,说明前面的reports到底是什么,在这部分,主要是feature…as…的表达,表示以…为特色,把…塑造成为…的意思。

 

  2.Last month,the author said she would be handing back a prestigious human rights award after Kerry Kennedy,president of the Robert F.Kennedy Human Rights organization,said Rowling's viewpoint"diminishes the identity"of transgender people.

 

  这个句子,主干是:the author said she would be handing back a prestigious human rights award.后面的after Kerry Kennedy said Rowling's viewpoint"diminishes the identity"of transgender people.是一个after引导的时间状语从句,说明罗琳决定退还奖杯是在什么情况下发生的,中间的president of the Robert F.Kennedy Human Rights organization,是一个插入语,说明Kerry Kennedy的身份。